그날의 글자들 The Letters of That Day

이 작품은 ‘한국광복군 서명문 태극기’에서 영감을 받아 제작되었습니다.

이름도 남기지 못한 수많은 이들이 태극기 위에 남긴 글귀는 단지 한 줄의 문장이 아니라, 나라를 되찾고자 했던 이들의 의지와 결의가 응축된 상징입니다.

꾹꾹 눌러 쓴 다짐과 떨리는 손끝으로 남긴 자신의 이름, 각자의 신념과 조국에 대한 사랑이 뒤엉켜 만들어낸 이 태극기는, 일종의 집단적 기록이자 상징적 유산이 되었습니다.

본 작품은 이러한 수많은 목소리들을 타이포그래피적 언어로 쌓고 겹치고 중첩함으로써, 대한민국이 선조들의 피와 눈물, 희생의 축적 위에 세워졌음을 시사하고 있습니다. 한 글자, 한 문장이 층층이 얽혀 만들어낸 이 시각적 구조는 과거로부터 이어진 책임과 기억을 담고 있으며, 우리가 지금 누리고 있는 자유와 국가는 결코 당연한 것이 아니라는 사실을 되새기게 합니다.

-

This work is inspired by the Korean Liberation Army Signature Taegukgi a flag inscribed with messages from countless individuals, many of whom remain unnamed.

Each line written on the flag was more than a sentence; it was a declaration of will, a vow to reclaim the nation. Names pressed down with trembling hands, words etched in urgency and love for their homeland these writings became a collective record, a symbolic legacy.

This piece layers and overlaps those voices through typographic language, evoking the idea that modern Korea was built upon the blood, tears, and sacrifices of its forebears.

Each letter and sentence forms a dense visual structure that carries the weight of memory and responsibility reminding us that the freedom we enjoy today was never given, but earned.

이 작품은 ‘한국광복군 서명문 태극기’에서 영감을 받아 제작되었습니다.

이름도 남기지 못한 수많은 이들이 태극기 위에 남긴 글귀는 단지 한 줄의 문장이 아니라, 나라를 되찾고자 했던 이들의 의지와 결의가 응축된 상징입니다.

꾹꾹 눌러 쓴 다짐과 떨리는 손끝으로 남긴 자신의 이름, 각자의 신념과 조국에 대한 사랑이 뒤엉켜 만들어낸 이 태극기는, 일종의 집단적 기록이자 상징적 유산이 되었습니다.

본 작품은 이러한 수많은 목소리들을 타이포그래피적 언어로 쌓고 겹치고 중첩함으로써, 대한민국이 선조들의 피와 눈물, 희생의 축적 위에 세워졌음을 시사하고 있습니다. 한 글자, 한 문장이 층층이 얽혀 만들어낸 이 시각적 구조는 과거로부터 이어진 책임과 기억을 담고 있으며, 우리가 지금 누리고 있는 자유와 국가는 결코 당연한 것이 아니라는 사실을 되새기게 합니다.

-

This work is inspired by the Korean Liberation Army Signature Taegukgi a flag inscribed with messages from countless individuals, many of whom remain unnamed.

Each line written on the flag was more than a sentence; it was a declaration of will, a vow to reclaim the nation. Names pressed down with trembling hands, words etched in urgency and love for their homeland these writings became a collective record, a symbolic legacy.

This piece layers and overlaps those voices through typographic language, evoking the idea that modern Korea was built upon the blood, tears, and sacrifices of its forebears.

Each letter and sentence forms a dense visual structure that carries the weight of memory and responsibility reminding us that the freedom we enjoy today was never given, but earned.

국내 아티스트

Artist

박원호

박원호

Year

2025

2025

제목을 클릭하면 다음 작품으로 이동합니다.

Next Project

Copyright © 2025 TT-SEOUL. All rights reserved.

Designed by TT-SEOUL

Copyright © 2025 TT-SEOUL. All rights reserved.

Designed by TT-SEOUL

제목을 클릭하면 다음 작품으로 이동합니다.

Next Project

Copyright © 2025 TT-SEOUL. All rights reserved.

Designed by TT-SEOUL

Copyright © 2025 TT-SEOUL. All rights reserved.

Designed by TT-SEOUL

Copyright © 2025 TT-SEOUL. All rights reserved.

Designed by TT-SEOUL